barda
Wygląd
barda (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik barda bardy dopełniacz bardy bard celownik bardzie bardom biernik bardę bardy narzędnik bardą bardami miejscownik bardzie bardach wołacz bardo bardy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: barta
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Zbigniew Greń, Helena Krasowska, Słownik górali polskich na Bukowinie, SOW, Warszawa 2008, s. 30; dostęp: 26 października 2018.
barda (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
barda (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈbaɾ.ða]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zbroja (pancerna) na konia[1][2][3]
- (1.2) pokrycie ściany w zagrodzie lub oborze wypełnione gałęziami, liśćmi i słomą[2][3]
- (1.3) mar. czarna, wydłużona chmura wystająca zza horyzontu[3]
- (1.4) (Aragonia i Meksyk) płot (kolczasty), ogrodzenie[2]
- (1.5) (Salamanka) dąb luzytański[2][4]
- (1.6) (Hiszpania zachodnia) góra lub pole pokryte dębami[3]
- (1.7) (Argentyna) strome, górskie zbocze[3]
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bardar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od bardar
- przykłady:
- (1.4) Con agilidad saltó la barda que protegía al huerto y muy seguro de sí, caminó hasta donde se veían lucir unas suculentas sandías[5]. → Zwinnie przeskoczył ogrodzenie, które ochraniało ogród, i bardzo pewny siebie poszedł tam, gdzie było widać lśniące, soczyste arbuzy.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) bardal, bardaguera, algorza
- (1.4) seto, tapia, vallado, cercado, cerca, muro
- (1.5) quejigo
- antonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) przym. bardado
- (1.2-7) czas. bardar; rzecz. bardal m, bardiza ż, bardaguera ż
- związki frazeologiczne:
- brincarse la barda, saltarse la barda, volarse la barda → (Meksyk) powieść się (komuś), odnieść nieoczekiwany sukces
- etymologia:
- (1.1) wł. barda < arab. بَرْدَعَةٌ (bardaʿah)[3] → siodło z jukami / sakwami
- (1.2-7, 2) pochodzenie nieznane, być może przedromańskie[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „barda” w: Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 105.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Hasło „barda” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Hasło „barda” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
- ↑ Hasło „quejigo” w: Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 607.
- ↑ Antonio Domínguez Hidalgo: Mitos, fábulas y leyendas del antiguo México, Cuentos del antiguo Anáhuac III: El zorrillo y el cacomiztle.
barda (język kaszubski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) broda
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
barda (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) żywopłot
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
barda (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈbar.da/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: bardare
- (2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: bardare
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. bardatura ż, bardella ż, bardellone m
- czas. bardare, bardarsi, bardellare, imbardare, sbardare, sbardellare
- przym. bardato, sbardellato
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: