Przejdź do zawartości

í

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: !-iIiİıIIiiIIIiiiIIII¡¹ÌìÍÎîÏïĨĩĪīĬĭĮįijǏǐȈȉȊȋƗɨɩɪʻīˡΐΊίιϊиЇїʻīآأإا
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) w
(1.2) w, na (umiejscawianie w czasie)
(1.3) w (o sytuacji)
(1.4) do
odmiana:
(1.1-4) nieodm.
przykłady:
(1.1) Sólgleraugu eru í töskunni minni.Okulary przeciwsłoneczne w mojej torebce.
(1.1) Fyrsti viðkomustaðurinn okkar í ferðinni var Warsaw í Póllandi. (z Internetu)Naszym pierwszym przystankiem w podróży była Warszawa w Polsce.
(1.2) Í vikunni förum við til München.W tym tygodniu jedziemy do Monachium.
(1.2) "Í upphafi var Orðið, Orðið var hjá Guði, og Orðið var Guð." → "Na początku było słowo, a słowo było u Boga, i Bogiem było słowo."
(1.3) Hvers vegna gnístir fólk tönnum í svefni?Czemu ludzie zgrzytają zębami we śnie?
(1.4) Ég vil líka fara í skóla.Ja też chcę iść do szkoły.
składnia:
(1.1,3) í +C.
(1.2) í +C. lub B.
(1.4) í +B.
kolokacje:
(1.2) í morguní gær
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Íí
veľké Í, malé í (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) osiemnasta litera alfabetu słowackiego
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) malé í
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: a á ä b c č d ď dz e é f g h ch i í j k l ĺ ľ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž
źródła: