tap
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]tap
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: tap, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Le même que tape, « bâton de brasseur ».
- (Nom 2) De l’anglais.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tap | taps |
\tap\ |
tap \tap\ masculin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tap | taps |
\tap\ |
tap \tap\ masculin
- Coup frappé au sol par un danseur de claquettes.
Traductions
[modifier le wikicode]Onomatopée
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
tap \tap\ |
tap \tap\ masculin
- Onomatopée qui traduit un bruit sec et rapide.
Et le tap… tap… du monsieur qui travaille chez lui à des choses incompréhensibles.
— (Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 47)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « tap [tap] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (tap)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tap \tæp\ |
taps \tæps\ |
tap \tæp\
- (Royaume-Uni) Robinet.
- Écoute téléphonique.
- (Mécanique, Plomberie) Taraud.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- on tap (beer on tap = bière pression ou bière à la pression)
- tap dance (claquettes)
- tap dancer (danseur de claquettes)
- tap dancing (claquettes)
- tap water (eau du robinet)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- (Mécanique) Taraud
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to tap \tæp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
taps \tæps\ |
Prétérit | tapped \tæpt\ |
Participe passé | tapped \tæpt\ |
Participe présent | tapping \tæp.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
tap \tæp\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \tæp\
- États-Unis (région ?) : écouter « tap [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « tap [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tap (robinet) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- tap (écoute téléphonique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- tap (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- robinet sur l’encyclopédie Wikipédia
- écoute téléphonique sur l’encyclopédie Wikipédia
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tap |
Adoucissante | dap |
Spirante | zap |
tap \ˈtapː\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tapañ/tapek/tapout.
Eur gwele hag a dap euz eur penn d’ar gambr d’egile.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 122)- Un lit qui va (atteint) d’un bout de la chambre à l’autre.
Eizh stêr a dap 100 km a hirder pe ouzhpenn. Setu-i hervez urzh o hirder: ar Gwilen, ar Blavezh, an Oud, an Aon, al Liger, ar Renk, ar Cʼhouenon hag ar Secʼh.
— (Divi Kervella et Mikael Bodlore-Penlaez, Géographie / Douaroniezh in Atlas de Bretagne / Atlas Breizh, Coop Breizh, 2011, page 37)- On compte huit cours dʼeau de plus de 100 km. Dans lʼordre décroissant : Vilaine, Blavet, Oust, Aulne, Loire, Rance, Couesnon, Seiche.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tapañ/tapek/tapout.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tap \tap\ |
taps \taps\ |
tap \tap\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « tap [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]tap \tap\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]tap \tap\ (Indénombrable)
- Gel (glace), gelée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « tap [tap] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « tap », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]tap \Prononciation ?\ animé (pluriel : tapiyik, tapihik)
- Arc (arme).
Références
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tap \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]- bouchon
- pivot
- taraud
- robinet
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,8 % des Flamands,
- 98,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tap [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tap \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tap \tap\ |
taps \tat͡s\ |
tap \tap\ masculin (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « tap [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- Onomatopées en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de la mécanique
- Lexique en anglais de la plomberie
- Verbes en anglais
- Vie domestique en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- Exemples en breton
- catalan
- Noms communs en catalan
- ineseño
- Verbes en ineseño
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- malécite-passamaquoddy
- Mots en malécite-passamaquoddy issus d’un mot en proto-algonquien
- Étymologies en malécite-passamaquoddy incluant une reconstruction
- Noms communs en malécite-passamaquoddy
- Noms animés en malécite-passamaquoddy
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’usinage
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- Vie domestique en néerlandais
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée