pipe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Déverbal de piper (« jouer de la flûte »).
- (Nom commun 2) Emprunt de l’anglais pipe, « barre verticale » en informatique, utilisée dans UNIX pour dénoter la fonctionnalité consistant à fournir en entrée d'un programme les données issues d'un autre programme, comme si ces données étaient passées par un tuyau.
- (Nom commun 3) Emprunt de l’italien pipe (« tuyau »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pipe | pipes |
\pip\ |
pipe \pip\ féminin
- (Musique) (Vieilli) Pipeau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) Chalumeau utilisé autrefois pour boire le vin consacré, pendant la messe
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Objet pour fumer du tabac ou une autre substance fumable.
La ville de Saint-Claude dans le Jura est la capitale mondiale de la pipe.
À propos de fumage ou de fumerie, — lequel des deux se dit ? — avertissons les romanciers qui n’ont pas renouvelé depuis quelques années les couleurs de leur palette locale, de ne pas s’aviser de mettre, à la bouche des Hollandais ou des Allemands modernes qu’ils dépeindront, des pipes de terre, de porcelaine ou d’écume de mer, — Alphonse Karr écrirait : de Kummer ; — on ne fume plus que le cigare par tous les pays que nous avons parcourus.
— (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 179-180)Connaissez-vous Turinaz ? me demanda […] le père Milot, le cordonnier de Longeverne, tandis que je fumais une pipe près de sa banchette en le regardant tirer le ligneul.
— (Louis Pergaud, Un point d’Histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Mais que ce soient des pipes en maïs, en bruyère ou en écume, les New-Yorkais ne savent pas fumer la pipe. Ils l’allument et la laissent s’éteindre, la mettent dans leur poche, la rallument deux minutes plus tard, et ainsi de suite. Je me demande quel plaisir ils peuvent bien y prendre.
— (Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 73)
- (Vulgaire) (Argot) Fellation. (Note : On utilise plus souvent le verbe tailler que le faire faire pour désigner cette action.)
Mais pendant ce temps, aux États-Unis, qu’est-ce qui se passe? Il se passe qu’un type est en prison pour s’être fait tailler une pipe, il y a quelques années. Il avait 17 ans. La fille avait 15 ans. Relation totalement consensuelle.
— (Blogue de Patrick Lagacé, 13 juin 2007)[…] le petit Viet a taillé une pipe à son grand con de frère américain et lui a taxé, ce faisant, une forte liasse de dollars qui dépassait de sa poche.
— (Albert Spaggiari, Journal d’une truffe, Albin Michel, 1983, page 169)La saison parisienne a été éprouvante pour les lyricomanes. En quelques jours, on a pu voir Elina Makropoulos, l’héroïne de Janácek, soulever sa jupe et s’asseoir sur la cuvette des toilettes, dans la production signée Warlikowski pour Bastille. Puis Carmen tailler une pipe sur la scène du Châtelet, tandis que Micaëla se faisait sodomiser puis dessouder, au milieu de saillies brutales méticuleusement mises en scène par l’Autrichien Martin Kusej confondant l’opéra de Bizet avec Tombeau pour cinq cent mille soldats de Pierre Guyotat.
— (Libération, 23 mai 2007)Et tu devras recommencer à lui faire une pipe pendant qu'il continuera de te frapper. Alors, il vaut mieux pour toi que tu apprennes vite à contrôler ta respiration et à ravaler tes vomissures si jamais tu as des haut-le-cœur.
— (Danielle Tremblay , Moi, une esclave ? Jamais !, éd. Sci.FiMania, 2014)
- (Œnologie) Grande futaille pour mettre du vin des liquides, des marchandises tels par exemple des harengs. La contenance en était généralement de 800 litres.
Il leur suffisait de tremper le bout des doigts dans une pipe de cidre ou une cuvée de vin pour changer cidre et vin en bouse liquide ; […].
— (Octave Mirbeau, Rabalan)
- (Par extension) Mesure de capacité, utilisée dans quelques pays, équivalant à ce genre de futaille, et dont le volume varie selon les usages.
Imaginez-vous qu’il n’y a plus de vignes à Madère ! La récolte de vin qui, en 1813, s’élevait à vingt-deux mille pipes, est tombée, en 1845, à deux mille six cent soixante-neuf. Aujourd’hui, elle ne va pas à cinq cents ! C’est un affligeant spectacle.
— (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, éd. Hetzel, 1868, part. 1, chapitre 8)Si, d’aventure, il restait sur place, attendant une vacance à l'usine, il travaillait à la mine et était payé par pipe de minerai extraite.
— (Maurice Lecerf, Le Fer dans le monde, Payot, 1942)[...] la pipe de minerai de fer pèse environ 540 kg et la pipe de charbon environ 85 kg
— (Roch Samson , Les Forges du Saint-Maurice, éd. Patrimoine canadien, 1998)
- (Belgique) (Cuisine) Petite saucisse sèche d’Ardenne.
- A. Gouv. w., reconnaissant les dénominations « Saucisson d'Ardenne », « Petit Saucisson d'Ardenne », « Collier d'Ardenne » et « Pipe d'Ardenne » en qualité d'indications géographiques, M.B., 29 octobre 2010, — (Alex Tallon, Les appellations d'origine, Bruxelles : Éditions Larcier, 2016, titre 4, note no 60)
- (Argot) (Désuet) Cigarette.
« Allons, ne t’émeus pas. Je ne fais pas ma malle. Assieds-toi plutôt, allume une petite pipe (il appelait ainsi les cigarettes) et parlons de ton camarade. Il faut absolument le tirer de là ».
— (Léon Daudet, ‘’Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux’’, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 321)- – T’as pas une pipe ?
Maillat lui tendit son paquet.
– Prends-en plusieurs.
– T’es un pote, dit l’homme. — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 10) Peux-pas avoir une pipe, chef?
— (Auguste le Breton, Le rouge est mis, 1954, chapitre XIII)
- Objet en terre cuite en forme de pipe, servant de cible dans les stands de tir des baraques foraines.
Ils étaient en tout une douzaine, qui abattaient les policiers et au besoin les passants, comme des pipes au tir de la foire.
— (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vers le roi, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 390)
- (Sport) Incapable, incompétent, mauvais[1].
« Ce n'est pas avec Luc Sonor, qui est une pipe, que le staff technique va progresser »
— (Jean-Michel Larqué, cité dans Jean-Michel Larqué condamné pour injure publique, nouvelobs.com, 26 mars 2013)
Synonymes
[modifier le wikicode]fellation
→ voir fellation
Dérivés
[modifier le wikicode]- bois de pipe
- bouche à pipe
- casse-pipe
- casser sa pipe
- ceci n’est pas une pipe
- clé à pipe, clef à pipe
- conter des pipes (Québec)
- cure-pipe
- nettoie-pipe
- nom d’une pipe
- nom d’une pipe en bois
- pipe d’eau
- pipe de maïs
- pipe de terre, pipe en terre
- pipée
- piper
- pipette
- pipier
- pipophobie
- porte-pipe
- tailler une pipe
- terre de pipe
- tirer la pipe (Québec)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Objet pour fumer le tabac (1)
- Allemand : Pfeife (de)
- Anglais : pipe (en), tobacco pipe (en)
- Arabe : غَلِيُون (ar) ghalyuun, غَلْيُون (ar)
- Breton : korn-butun (br) masculin
- Bulgare : лула (bg) loula
- Caddo : tʼánkʼuh (*)
- Catalan : pipa (ca)
- Chippewa : opwaagan (*)
- Chleuh : ⴰⵙⴱⵙⵉ (*)
- Chochenyo : toreˑpa (*)
- Cri de Moose : ospwākan (*)
- Cri des plaines : ospwâkan (*)
- Danois : pibe (da)
- Espagnol : pipa (es)
- Finnois : piippu (fi)
- Gaélique écossais : pìob (gd)
- Gaélique irlandais : píopa (ga)
- Grec : πίπα (el) pípa
- Hongrois : pipa (hu)
- Indonésien : pipa (id)
- Italien : pipa (it)
- Japonais : パイプ (ja) paipu
- Kickapoo : ohpwaakana (*)
- Kotava : plo (*)
- Letton : pīpe (lv)
- Lituanien : pypkė (lt)
- Mandarin : 烟斗 (zh) (煙斗) yāndǒu
- Menominee : ohpuakan (*)
- Mesquakie : ohpwâkana (*)
- Métchif : peup (*)
- Miami : ahpwaakana (*)
- Mutsun : toreˑpa (*)
- Narragansett : hopuònck (*)
- Néerlandais : pijp (nl), tabakspijp (nl)
- Nǀu : ǃxoosi (*)
- Occitan : pipa (oc)
- Ojibwa de l’Est : pwaagan (*)
- Ottawa : pwaagan (*)
- Polonais : fajka (pl)
- Portugais : cachimbo (pt)
- Roumain : pipă (ro)
- Russe : трубка (ru) troubka, люлька (ru) ljúl'ka féminin
- Saulteaux : ohpwākan (*)
- Shingazidja : shungu (*)
- Slovaque : fajka (sk)
- Solrésol : laladola (*), l'aladola (*)
- Suédois : pipa (sv)
- Swahili : kiko (sw)
- Tchèque : dýmka (cs) ; fajfka (cs)
- Tunen : hiyongó (*)
- Turc : pipo (tr), lüle (tr)
- Unami : hupokàn (*)
- Wallon : pupe (wa)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pipe | pipes |
\pajp\ |
pipe \pajp\ masculin (Anglicisme)
- (Anglicisme informatique) Barre verticale, signe |, utilisé en programmation en ligne de commande.
- Quelle est la sortie de la commande avant ton pipe ?
[…]
Le pipe (|) permet de rediriger les entrées/sorties standards, autrement dit, les fichiers de descripteurs 0 et 1. Il faut donc par cette méthode, lire l’entrée standard dans ta classe. — (bebRito, zeb, Passer un mail à un programme java via procmail sur Forum français tomshardware, 28 janvier 2010)
- Quelle est la sortie de la commande avant ton pipe ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pipe | pipes |
\pi.pe\ |
pipe \pi.pe\ féminin
- (Cuisine) Macaroni de grande taille.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe piper | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je pipe |
il/elle/on pipe | ||
Subjonctif | Présent | que je pipe |
qu’il/elle/on pipe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pipe |
pipe \pip\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de piper.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de piper.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de piper.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de piper.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de piper.
Prononciation
[modifier le wikicode]Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.
(Nom 2)
- \pajp\
- France (Lyon) : écouter « pipe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pipe [Prononciation ?] »
- France : écouter « pipe [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « pipe [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « pipe [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « pipe [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pipe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Au sens informatique : dans les interpréteurs de commandes des systèmes d’exploitation apparentés à UNIX, ce caractère sert à établir une jonction entre les données de sortie d’un programme et l’entrée d’un autre, jonction analogue à un tuyau.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pipe \pɑɪp\ |
pipes \pɑɪps\ |
pipe \pɑɪp\
- Tuyau (de métal), tube (plutôt comme tube en anglais).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pipe (à tabac).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Pipeau, flûte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Au pluriel) (Musique) Cornemuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Informatique, Mathématiques, Physique) Barre verticale, tube, pipe (« | »).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Informatique) Tube, pipe, pipeline (mécanisme du système essentiel permettant de chaîner des processus). Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada note la traduction « canal (de communication) ».
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to pipe \pɑɪp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
pipes \pɑɪps\ |
Prétérit | piped \pɑɪpt\ |
Participe passé | piped \pɑɪpt\ |
Participe présent | piping \pɑɪp.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Amener un fluide quelque part à l’aide de tuyaux, canaliser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
pipe \pɑɪp\ intransitif
- (Musique) Siffler, jouer du pipeau, de la cornemuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- pipe (tuyau) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- pipe (pipe à tabac) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- vertical bar sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- pipe (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- pipe (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pipa \ˈpi.pa\ |
pipe \ˈpi.pe\ |
pipe \ˈpi.pe\ féminin
- Pluriel de pipa.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
- ↑ Romain Scotto, «Pipe», «Trompette», «pompe à vélo» et autres insultes désuètes du foot, 20minutes.fr, 8 octobre 2008.
Catégories :
- français
- Déverbaux sans suffixe en français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments de musique en français
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- Termes vulgaires en français
- Termes argotiques en français
- Lexique en français de l’œnologie
- français de Belgique
- Termes désuets en français
- Lexique en français du sport
- Anglicismes en français
- Anglicismes informatiques en français
- Formes de verbes en français
- Homographes non homophones en français
- Noms multigenres en français
- Aliments en français
- Unités de mesure de volume en français
- Positions sexuelles en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Instruments de musique en anglais
- Lexique en anglais de l’informatique
- Lexique en anglais des mathématiques
- Lexique en anglais de la physique
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- anglais d’Australie
- italien
- Formes de noms communs en italien