nombre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin numerus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
nombre | nombres |
\nɔ̃bʁ\ |
nombre \nɔ̃bʁ\ masculin
- (Mathématiques) Objet de base des mathématiques, que l’on peut rapporter aux notions de pluralité, d’ensemble, de correspondance, mais qui n’est pas susceptible d’être strictement défini.
L’unité est le principe des nombres.
Les nombres réels peuvent servir à mesurer des quantités.
L’ensemble des nombres complexes est la clôture algébrique du corps des nombres réels.
- (Grammaire) Particularité morphologique indiquant s'il est question d'une ou de plusieurs choses, notions ou personnes.
Dans la plupart des langues, le nom et l’adjectif doivent s’accorder en genre et en nombre.
Certaines langues ne marquent pas plus le nombre que le genre, ni pour les noms, ni pour les verbes : ainsi le mandarin, le thaï, le khmer, le chinanthèque.
— (Jean-Pierre Minaudier, Poésie du gérondif, éd. Le Tripode, 2017, page 99)
- Quantité indéterminée.
Des oiseaux qui parent encore agréablement les rives du Nil sont les hérons. Dans le nombre, on en distingue des espèces blanches, parmi lesquelles sont le garde-bœuf et l’aigrette.
— (Léon de Joannis, Campagne pittoresque du Luxor, Paris : Mme Huzard, 1835, page 153)- Bert effleura successivement un bon nombre de métiers : il fut groom dans un magasin de nouveautés et chez un médecin, garçon de pharmacie, apprenti plombier, griffonneur d’adresses, garçon laitier, « golf caddie », et enfin aide-mécanicien chez un loueur et réparateur de bicyclettes. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 11 de l’édition de 1921)
- On comprenait alors pourquoi les commerces de chapeaux et de chaussures existent en aussi grand nombre dans cette artère grouillante et relativement courte. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
Les Spartiates étaient petits en nombre, grands de cœur, ambitieux et violents ; de fausses lois n’en aurait tiré que de pâles coquins ; Lycurgue en fit d’héroïques brigands.
— (Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, page 99)- N’être là que pour faire nombre se dit d’une personne qui ne joue aucun rôle effectif dans la compagnie dont elle est membre, dans la réunion dont elle fait partie.
- Multitude.
On conçoit aisément l’énormité de la tâche si l’on songe au nombre de populations qui ont pu depuis le Néogène être progressivement insularisées chorologiquement et surtout écologiquement autour de la Méditerranée.
— (Archives de zoologie expérimentale et générale, volume 117, no 3 à 4, page 524, CNRS, 1976)Il a un nombre d’amis.
Il en a un bon nombre.
Il a succombé sous le nombre.
- Livres en nombre, ceux dont un marchand de livres d’occasion possède de nombreux exemplaires.
- (Religion) Le livre des Nombres, ou les Nombres, quatrième des livres de Moïse, ainsi appelé parce qu’il contient le dénombrement du peuple hébreu.
Apocalypse 13:18… C’est ici la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence calcule le nombre du nom de la bête, car c’est un nombre d’homme, et ce nombre est six cent soixante six. (666)
- Valeur mystique ou symbolique.
- Mes amis, nous sommes treize à table,
Et devant moi le sel est répandu.
Nombre fatal ! Présage épouvantable !
La mort accourt ; je frissonne éperdu. — (Béranger, Chans., t. 3, 1829, page 144). Trois est le nombre mystérieux du premier ordre : aussi y a-t-il trois règnes dans les choses terrestres.
— (Senancour, Obermann, tome 2, 1840, page 10)
- Mes amis, nous sommes treize à table,
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- au nombre de
- avoir du nombre
- bon nombre de
- courrier en nombre
- dans le nombre
- dénombrable
- dénombrement
- dénombrer
- du nombre
- en grand nombre
- en nombre
- envoi en nombre
- faire nombre
- indénombrable
- innombrable
- nombre à virgule flottante
- nombre abstrait
- nombre algébrique
- nombre arrondi
- nombre atomique
- nombre autodescriptif
- nombre cardinal
- nombre collectif
- nombre complexe
- nombre composé
- nombre concret
- nombre cyclique
- nombre cyclomatique
- nombre de
- nombre de charge
- nombre de coordination
- nombre de déplacements par atome ou nombre de DPA
- nombre de la Bête
- nombre de masse
- nombre de Mersenne
- nombre de pila
- nombre de Sophie Germain
- nombre décimal
- nombre domatique
- nombre d’états de spin
- nombre d’Euler
- nombre d’or
- nombre entier naturel
- nombre entier relatif
- nombre entier
- nombre fractionnaire
- nombre friable
- nombre heureux
- nombre imaginaire
- nombre impair
- nombre inaccessible
- nombre incalculable
- nombre irrationnel
- nombre lisse
- nombre magique
- nombre malheureux
- nombre moyen de respirations
- nombre naturel
- nombre normal
- nombre ordinal
- nombre pair
- nombre parfait
- nombre périodique
- nombre phénix
- nombre premier
- nombre proportionnel
- nombre quantique
- nombre rationnel
- nombre réel
- nombre rond
- nombre sécant
- nombre transcendant
- nombre univers
- nombre zig-zag
- nombrer
- radiothérapie en nombre réduit de séances
- sans nombre
- sous-nombre
- surnombre
- théorie des nombres
- un certain nombre de
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]nombre figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : linguistique, mathématiques, racine (mathématique), syntaxe, sept, neuf, douze.
Hyponymes
[modifier le wikicode]- arrondi ou nombre arrondi
- cardinal ou nombre cardinal
- chiffre
- complexe ou nombre complexe
- entier ou nombre entier
- fraction ou nombre fractionnaire
- inaccessible ou nombre inaccessible
- incalculable ou nombre incalculable
- naturel ou nombre naturel
- nombre abstrait
- nombre collectif
- nombre concret
- nombre décimal
- nombre d’oxydation
- nombre impair
- nombre pair
- nombre périodique ou nombre cyclique ou nombre phénix
- nombre proportionnel
- nombre rond
- nombre transcendant
- ordinal ou nombre ordinal
- premier ou nombre premier
- rationnel, irrationnel
- réel ou nombre réel
- transfini
Traductions
[modifier le wikicode]- Abaknon : numero (*)
- Afrikaans : aantal (af)
- Allemand : Zahl (de) féminin, Anzahl (de) féminin
- Ancien macédonien : κοῖος (*) koîos masculin
- Anglais : number (en), amount (en)
- Arabe : عدد (ar), عَدَد (ar) 'adad
- Arabe tunisien : 3dad (*)
- Arbërisht : numur (*)
- Asturien : númberu (ast) masculin
- Azéri : ədəd (az)
- Basque : zenbaki (eu), kopuru (eu)
- Breton : niver (br)
- Catalan : nombre (ca)
- Chaoui : amḍan (shy)
- Chinois : 号码 (zh) (號碼)
- Cornique : nyver (kw)
- Corse : nùmaru (co)
- Créole réunionnais : nonm (*)
- Croate : broj (hr)
- Danois : tal (da), antal (da)
- Espagnol : número (es) masculin
- Espéranto : nombro (eo)
- Féroïen : tal (fo)
- Finnois : luku (fi)
- Frison : tal (fy), oantal (fy)
- Gallois : nifer (cy)
- Grec : αριθμός (el) arithmos
- Grec ancien : ἀριθμός (*) arithmós masculin
- Gujarati : સંખ્યા (gu)
- Hébreu ancien : מִסְפָּר (*) masculin, הָמון (*) masculin, רֹב (*) masculin
- Hindi : संख्या (hi) féminin
- Hongrois : szám (hu)
- Ido : nombro (io)
- Indonésien : angka (id)
- Interlingua : numero (ia)
- Inuktitut : ᓈᓴᐅᑦ (iu) naasaut
- Italien : numero (it)
- Japonais : 数 (ja) kazu, sū
- Kazakh : сан (kk) san
- Latin : numerus (la)
- Lingala : motángo (ln)
- Lituanien : skaičius (lt)
- Malgache : isa (mg), habetsahana (mg)
- Maltais : numru (mt) masculin
- Néerlandais : aantal (nl), tal (nl), getal (nl)
- Norvégien : nummer (no)
- Occitan : nombre (oc)
- Papiamento : konta (*)
- Persan : عدد (fa)
- Polonais : liczba (pl), ilość (pl)
- Portugais : número (pt)
- Roumain : număr (ro) neutre
- Russe : число (ru)
- Same du Nord : lohku (*) (1, 2), mearri (*) (3, 4)
- Slovène : število (sl)
- Suédois : antal (sv)
- Tadjik : адад (tg)
- Tchèque : číslo (cs)
- Yoruba : iye (yo)
- Zazaki : aded (*)
- Zoulou : inamba (zu)
Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
nombre \nɔ̃bʁ\ |
nombre \nɔ̃bʁ\
- Beaucoup.
La rentrée à bord se fit sans encombre, mais donna lieu à nombre d’acrobaties.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Là, Kha vit nombre de gens bien vêtus avec de longs habits de cérémonie, de larges pantalons ; ils étaient assis sur deux rangs, il avait beau les regarder il n’en connaissait pas un.
— (Le Courrier du Vietnam, Le fantôme n'est pas ingrat, site lecourrier.vn, 3 janvier 2021)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe nombrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je nombre |
il/elle/on nombre | ||
Subjonctif | Présent | que je nombre |
qu’il/elle/on nombre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) nombre |
nombre \nɔ̃bʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de nombrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de nombrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de nombrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de nombrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de nombrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \nɔ̃bʁ\
- France : écouter « Un nombre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « nombre [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « nombre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « nombre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « nombre [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « nombre [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « nombre [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « nombre [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « nombre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (nombre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
nombre \Prononciation ?\ |
nombres \Prononciation ?\ |
nombre \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « nombre [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin populaire d’Hispanie *nomĭnem, pseudo-accusatif de nomen « nom » (neutre en latin classique), analogique de homĭnem, accusatif régulier de homo « homme » → voir hombre.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
nombre \ˈnom.bɾe\ |
nombres \ˈnom.bɾes\ |
nombre \ˈnom.bɾe\ masculin
- Nom, mot qui désigne ou identifie des êtres animés ou inanimés.
- Réputation, opinion.
- (Grammaire) Nom, classe ou nature de mots ayant un genre propre et qui peut avoir plusieurs fonctions dans une phrase.
- Prénom.
El nombre de Charles de Gaulle es Charles.
- Le prénom de Charles de Gaulles est Charles.
- (Militaire) Signal secret qui se prononce pendant la nuit afin de reconnaître un ami, en lui faisant dire.
¿Nombre?
- Ton nom ?
Synonymes
[modifier le wikicode]- sustantivo (3)
- denominación (1)
- nombre de pila
- designación (1)
- título
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- apellido (« nom de famille »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe nombrar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) nombre |
que (él/ella/usted) nombre | ||
Impératif | Présent | |
(usted) nombre | ||
nombre \ˈnom.bɾe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de nombrar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de nombrar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de nombrar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « nombre [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « nombre [Prononciation ?] »
- Espagne : écouter « nombre [Prononciation ?] »
- Lima (Pérou) : écouter « nombre [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol nombre (« nom »).
Nom commun
[modifier le wikicode]nombre \Prononciation ?\ masculin
- Nom.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin numerus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
nombre \ˈnumbɾe\ |
nombres \ˈnumbɾes\ |
nombre \ˈnumbɾe\ masculin (graphie normalisée)
- (Mathématiques) Nombre.
Nombre de mai d’una chifra
- Nombre à plusieurs chiffres
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « nombre [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt direct de l’espagnol nombre (même sens).
Nom commun
[modifier le wikicode]nombre \ˈnɔm.bɾe\
- Nom (tous sens)
Andi nombre ri Tatá, i ri Moná, i ri Epiritu Sato.
- Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des mathématiques
- Exemples en français
- Lexique en français de la grammaire
- Lexique en français de la religion
- Adverbes en français
- Formes de verbes en français
- catalan
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Étymologies en espagnol incluant une reconstruction
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la grammaire
- Exemples en espagnol
- Lexique en espagnol du militaire
- Formes de verbes en espagnol
- judéo-espagnol
- Mots en judéo-espagnol issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en judéo-espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan des mathématiques
- Exemples en occitan
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- Exemples en palenquero