abîmée
Apparence
:
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | abîmé \a.bi.me\
|
abîmés \a.bi.me\ |
Féminin | abîmée \a.bi.me\ |
abîmées \a.bi.me\ |
abîmée \a.bi.me\
- Féminin singulier de abîmé.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe abîmer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) abîmée | ||
abîmée \a.bi.me\
- Participe passé féminin singulier du verbe abîmer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.bi.me\ rime avec les mots qui finissent en \me\.
- France (Lyon) : écouter « abîmée [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « abîmée [a.bi.me] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | abîmé \Prononciation ?\
|
abîmés \Prononciation ?\ |
Féminin | abîmée \Prononciation ?\ |
abîmées \Prononciation ?\ |
abîmée \abimə\ (orthographe non normalisée du gallo)
- Participe passé féminin singulier de abîmer
Notes
[modifier le wikicode]- Cette graphie a été utilisée en 1831 par Sébastien Bottin. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont :
- en graphie ABCD : abimée.
Références
[modifier le wikicode]- « abîmé » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 235 [texte intégral]