veiro
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese veiro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin varius (“variegated”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]veiro (feminine veira, masculine plural veiros, feminine plural veiras)
- variegated, pied
- c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 291:
- tomou Jacob varas de olmos, et de almendras, et de pladayros, et en talloas, et donde lles tyraua acorteça ficauã blancas, et dondelles la leyxaua eram verdes, et faziam se em ellas duas colores; et ẽno tẽpo queos gaãdos andauã em çeos pera cõçeber daua lles abeber em [hũus] canales, et ponya estas varas ante elles, tam bem aos machos, cõmo áás femeas, aly hu beuyam por que catassem pera ellas, et parando mentes em ellas que fezessem os fillos veyros, et [asi] foy
- (please add an English translation of this quotation)
- 1838, Florencio Pol, Espello de diputados:
- Hastra mesmo comprou coche con dúas grans bestas veiras que disque son estranxeiras
- He even bought a cart with two large pied horses, which they say are foreign
Derived terms
[edit]- pena veira (“stoat fur”)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “veiro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “veyr”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “veiro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “veiro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “beiro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Latin varius (“variegated”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]veiro m (plural veiros, feminine veira, feminine plural veiras)
- (of an animal) having black and white spots
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 213 (facsimile):
- maſ a qual pte o demo foi per rẽ nono ſentiron nen uirõ ſol per u fora fogind en ſa egua ueira
- But they could not realise nor see where the devil went at all, only the place through which he was fleeing on his mottled mare.
- maſ a qual pte o demo foi per rẽ nono ſentiron nen uirõ ſol per u fora fogind en ſa egua ueira
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese veiro, from Latin varius. Doublet of vário.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]veiro m (plural veiros)
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with quotations
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese adjectives
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Heraldic tinctures