mir
Translingual
[edit]Symbol
[edit]mir
See also
[edit]English
[edit]Etymology
[edit]Borrowing from Russian мир (mir, “community, village commune; peace; world”).
Noun
[edit]mir (plural mirs)
- (now historical) A traditional village community in Imperial Russia, charaterised by self-government and collectivist control of local lands. [from 19th c.]
- 1878, Donald Mackenzie Wallace, Russia, volumes 1-3, page 179:
- [T]he constitution of the village […] was a subject which specially interested me, because I was aware that the Mir is the most peculiar of Russian institutions.
- R. Van Bergen, The Story of Russia, page 190:
- The mir was the only means to prevent this, and mir meant serfdom under another name. The landowners disposed of their land, or of so much as was required to support the peasants, not to individuals but to the mir.
- 2007, Tim Blanning, The Pursuit of Glory, Penguin, published 2008, page 169:
- Consisting of village elders elected by the male heads of household, the mir conducted almost all peasant business, fixing the dates for the agricultural year, deciding what, when and how crops should be grown, distributing plots of land on the open fields, collecting taxes and enforcing basic community discipline.
Anagrams
[edit]Alemannic German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German mir (“we”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]mir
Declension
[edit]nominative | accusative | dative | possessive m | ||
---|---|---|---|---|---|
1st person singular | ich, i | mich, mi | mir, mier, mer | min, miin | |
2nd person singular | familiar | du | dich, di | dir, dier, der | din, diin |
polite | Si | Ine, Ene, -ne | Ire | ||
3rd person singular | m | er | in, en | im | sin, siin |
f | si | ire | |||
n | es, 's, -s | im | sin, siin | ||
1st person plural | mir, mer | üs, öis, ois, eus | üse, öise, oise, euse | ||
2nd person plural | ir, ier | öi, eu | öie, eure | ||
3rd person plural | si | ine, ene, -ne | ire |
Bavarian
[edit]Pronoun
[edit]mir
German
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle High German mir (“me”), from Old High German mir (“me”), from Proto-West Germanic *miʀ, from Proto-Germanic *miz (“me”), from Proto-Indo-European *(e)me-, *(e)me-n- (“me”). Cognate with Old English mē (“me”). More at me.
Pronoun
[edit]mir
Derived terms
[edit]- mirs (“it to me”)
Etymology 2
[edit]From Middle High German mir (“we”). The form originated through assimilation of wir with a preceding verb form and subsequent unetymological segmentation. This is possibly already an Old High German development, since a common Old High German ending of the 1st person plural was -em, thus bittēm wir → *bittē-mir (modern bitten wir (“ask we, do we ask”)). The contraction as such is definitely old, though the common form of assimilation, both in written Old High German and written Middle High German, is through loss of the nasal: bittē wir. The form with mir may either be a younger development in Middle High German, or a more colloquial form that only later appeared in writing. Older age is suggested by the great dominance of mir throughout modern dialects of High German. Compare Yiddish מיר (mir), Luxembourgish mir. Compare also Old Norse mit (“we two”), Norwegian Nynorsk me (“we”).
Pronoun
[edit]mir
- (dialectal or colloquial) Alternative form of wir (“we”)
- 16th century / 1874, Alsfelder Passionsspiel mit Wörterbuch herausgegeben von C. W. M. Grein, p. 13 l. 458f. [note: the text also has mer for 1st person plural nominative]:
- Mir willen widder in die helle,
Die armen sele siden und quellen.- (please add an English translation of this quotation)
- 16th century / 1874, Alsfelder Passionsspiel mit Wörterbuch herausgegeben von C. W. M. Grein, p. 13 l. 458f. [note: the text also has mer for 1st person plural nominative]:
Usage notes
[edit]- The form is not common in those parts of northern Germany where Low German dialects have traditionally been spoken.
Further reading
[edit]German Low German
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /miːæ̯/ (Mecklenburg, Pomerania)
- IPA(key): /miːə̯/ (Holstein, Lower Saxony, northern Brandenburg)
- IPA(key): /miːr/ (southern Brandenburg)
Adjective
[edit]mir
- (Mecklenburgisch, Western Pomeranian, some Northern Low Saxon, parts of Brandenburg) comparative degree of vęl; more
Irish
[edit]Adjective
[edit]mir
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
mir | mhir | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Limburgish
[edit]Pronunciation
[edit]- (most dialects) IPA(key): /mɪr/
- (Maastrichtian) IPA(key): /mir/
Pronoun
[edit]mir
See also
[edit]Luxembourgish
[edit]Alternative forms
[edit]- mer (unstressed)
Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle High German mir.
Pronoun
[edit]mir
- first-person singular, dative: me, to me
- Dat brauchs de mir net ze erklären.
- You don’t have to explain that to me.
Etymology 2
[edit]From Old High German wir through assimilation with a preceding verb ending (-n w- > -m-) and subsequent unetymological segmentation. See German mir (etymology 2) for the details. Compare also Luxembourgish dir (“you”), in which a similar development took place.
Pronoun
[edit]mir
- first-person plural, nominative: we
- Mir hu véier Hausdéieren.
- We have four pets.
Declension
[edit]nominative | accusative | dative | reflexive | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
str. | unstr. | str. | unstr. | str. | unstr. | ||||
1st person singular | ech | — | mech | — | mir | mer | like dat. and acc. | ||
2nd person singular (informal) |
du | de | dech | — | dir | der | like dat. and acc. | ||
2nd person singular (formal) |
Dir | Der | Iech | Iech [əɕ] | Iech | Iech [əɕ] | Iech | ||
3rd person singular | m | hien | en | hien | en | him | em | sech | |
f | si | se | si | se | hir | er | sech | ||
n | hatt | et ('t) | hatt | et ('t) | him | em | sech | ||
1st person plural | mir | mer | eis (ons) | — | eis (ons) | — | eis (ons) | ||
2nd person plural | dir | der | iech | iech [əɕ] | iech | iech [əɕ] | iech | ||
3rd person plural | si | se | si | se | hinnen | en | sech |
Marshallese
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mir
Noun
[edit]mir
References
[edit]Meriam
[edit]Noun
[edit]mir
Middle English
[edit]Noun
[edit]mir
- Alternative form of mirre
Middle High German
[edit]Etymology
[edit]From Old High German mir (“me”), from Proto-West Germanic *miʀ, from Proto-Germanic *miz (“me”), from Proto-Indo-European *(e)me-, *(e)me-n- (“me”). Cognate with Old English mē (“me”). More at me.
Pronoun
[edit]mir
Descendants
[edit]- Alemannic German: mir, mer
- Bavarian:
- Central Franconian:
- German: mir
- Luxembourgish: mir, meer
- Yiddish: מיר (mir)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Borrowing from Russian мир (mir, “peace, world”).[1]
Noun
[edit]mir m (definite singular miren, indefinite plural mirer, definite plural mirene)
- (historical) a mir
References
[edit]Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Borrowing from Russian мир (mir, “peace, world”).[1]
Noun
[edit]mir m (definite singular miren, indefinite plural mirar, definite plural mirane)
- (historical) a mir
References
[edit]Anagrams
[edit]Old High German
[edit]Pronoun
[edit]mir
Pennsylvania German
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle High German mir. Compare German mir.
Pronoun
[edit]mir
Declension
[edit]singular | plural | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person familiar |
2nd person polite/formal |
3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
m | f | n | |||||||
nominative | ich | du de1 |
dihr der1 Sie |
er | sie se1 |
es | mir mer1 |
dihr der1 |
sie |
dative | mir mer1 |
dir der1 |
eich Ihne Ne1 |
ihm em1 |
ihre re1 |
ihm em1 |
uns | eich | ihne ne1 |
accusative | mich | dich | eich Sie |
ihn en1 |
sie se1 |
es | sie |
1unstressed
Etymology 2
[edit]From Middle High German mir. Compare German mir.
Pronoun
[edit]mir
Declension
[edit]singular | plural | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person familiar |
2nd person polite/formal |
3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
m | f | n | |||||||
nominative | ich | du de1 |
dihr der1 Sie |
er | sie se1 |
es | mir mer1 |
dihr der1 |
sie |
dative | mir mer1 |
dir der1 |
eich Ihne Ne1 |
ihm em1 |
ihre re1 |
ihm em1 |
uns | eich | ihne ne1 |
accusative | mich | dich | eich Sie |
ihn en1 |
sie se1 |
es | sie |
1unstressed
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Polish mir, mier, from Proto-Slavic *mirъ, from Proto-Balto-Slavic *meiˀrás, from Proto-Indo-European *mey(H)-ró-s.
Noun
[edit]mir m inan
- (dated) respect (admiration for a person or entity because of perceived merit)
- (dated or dialectal, Malbork) peace (absence of conflict, violence, or war)
- (historical, law) special protection granted by a monarch to certain individuals or places
- (historical) mir, obshchina (peasant village community as opposed to individual farmsteads, or khutors, in Imperial Russia)
- Synonym: obszczina
Declension
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]mir f
Further reading
[edit]- mir in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- mir in Polish dictionaries at PWN
- Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “mir”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), →ISBN
- Dr Nadmorski (Józef Łęgowski) (1889) “mir”, in “Spis wyrazów właściwych gwarze malborskiej i kociewskiej”, in Wisła. Miesięcznik Geograficzno-Etnograficzny (in Polish), volume 3 z.4, page 746
Romanian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Old Church Slavonic мѵро (müro), from Ancient Greek μύρον (múron). Compare also Aromanian mir.
Noun
[edit]mir n (plural miruri)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | mir | mirul | miruri | mirurile | |
genitive-dative | mir | mirului | miruri | mirurilor | |
vocative | mirule | mirurilor |
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]mir
Romansch
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]mir m (plural mirs)
Alternative forms
[edit]Coordinate terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]mir f (plural mirs)
Derived terms
[edit]- miezmir-a-miezutschi (“bat”)
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *mirъ (“peace; world”), from Proto-Balto-Slavic *meiˀrás, from Proto-Indo-European *mey(H)-ró-s.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mȋr m (Cyrillic spelling ми̑р)
- peace
- Nobelova nagrada za mir ― Nobel peace prize
- centar grada je oaza mira i zelenila ― city center is an oasis of peace and greenery
- mirovna konferencija ― peace conference
- 1996, United Nations, “Universal Declaration of Human Rights - Serbian”, in UDHR in Unicode[1], archived from the original on 27 July 2021:
- Pošto je priznavanje urođenog dostojanstva i jednakih i neotuđivih prava svih članova ljudske porodice temelj slobode, pravde i mira u svetu;
- Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world,
- calm, tranquility
- ostavi me na miru! ― leave me alone!
- pusti me na miru! ― leave me alone!
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Slovene
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Slavic *mirъ (“peace; world”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mȋr m inan
- peace (tranquility, quiet, harmony)
- peace (state free of war)
- Synonym: mirnodobno stanje
- Antonym: vojno stanje
- calmness, peace (a state free of oppressive and unpleasant thoughts and emotions)
- Synonyms: mirnost, umirjenost, mirnodušje, minodušnost, pokoj, pokojnost, ravnodušje, spokoj, spokojnost, stoičnost, zlati mir
- Antonyms: nemir, nemirnost, nepokoj, nepokojnost
- V njenih očeh je našel mir. ― He found peace in her eyes.
- (literary) peace treaty
- Synonym: mirovna pogodba
Declension
[edit]First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , long mixed accent, ending -u in genitive singular (singularia tantum) | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | mȋr | ||
gen. sing. | mirȗ | ||
singular | |||
nominative imenovȃlnik |
mȋr | ||
genitive rodȋlnik |
mirȗ | ||
dative dajȃlnik |
mȋru, mȋri | ||
accusative tožȋlnik |
mȋr | ||
locative mẹ̑stnik |
mȋru, mȋri | ||
instrumental orọ̑dnik |
mȋrom | ||
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
mȋr |
First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , fixed accent (singularia tantum) | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | mȋr | ||
gen. sing. | mȋra | ||
singular | |||
nominative imenovȃlnik |
mȋr | ||
genitive rodȋlnik |
mȋra | ||
dative dajȃlnik |
mȋru, mȋri | ||
accusative tožȋlnik |
mȋr | ||
locative mẹ̑stnik |
mȋru, mȋri | ||
instrumental orọ̑dnik |
mȋrom | ||
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
mȋr |
Interjection
[edit]mȋr
Derived terms
[edit]- biti mir
- blaženi mir
- Bog komu da večni mir
- božji mir
- da bo mir
- da bo mir pri hiši
- dati mir
- delati mir
- golob miru
- idilični mir
- ljubi mir
- mir besedi
- mir z vami
- mírən
- mirȋləc
- mirȋtəlj
- mirīti
- mirováti
- mirọ̄vən
- na miru
- nebeški mir
- nočni mir
- oaza miru
- obmirováti
- pipa miru
- počivati v miru
- pohod miru
- pomirȋəv
- pomirīti
- pomírjati
- pomirjeválo
- pomirjeváti
- posebni mir
- premȋrje
- pri miru
- separatni mir
- sveti mir
- še pes ima rad pri jedi mir
- umirīti
- umírjati
- umȋrjenost
- vestfalski mir
- vznemīriti
- vznemȋrjenost
- zlati mir
Etymology 2
[edit]From Proto-Slavic *myrъ̏, from Latin mūrus. Cognates with German Mauer.[→Snoj, 2016]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mȋr m inan
- (obsolete or chiefly western dialects) wall (a rampart of earth, stones etc. built up for defensive purposes)[→Snoj, 2016]
Declension
[edit]n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate, -ov- infix) , fixed accent, special accent changes | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | mȋr | ||
gen. sing. | mȋra | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
mȋr | mirȏva | mirȏvi |
genitive rodȋlnik |
mȋra | miróv | miróv |
dative dajȃlnik |
mȋru, mȋri | mirȏvoma, mirȏvama | mirȏvom, mirȏvam |
accusative tožȋlnik |
mȋr | mirȏva | mirȏve |
locative mẹ̑stnik |
mȋru, mȋri | mirȏvih | mirȏvih |
instrumental orọ̑dnik |
mȋrom | mirȏvoma, mirȏvama | mirȏvi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
mȋr | mirȏva | mirȏvi |
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “mir”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “mir”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Initialism of médico interno residente m, médica interna residente f.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mir m or f by sense (plural mires)
Further reading
[edit]- “mir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tolai
[edit]Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]mir
- First-person exclusive dual pronoun: he/she and I, him/her and me
Declension
[edit]
Veps
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian мир (mir).
Noun
[edit]mir
Inflection
[edit]Inflection of mir (inflection type 1/ilo) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | mir | ||
genitive sing. | mirun | ||
partitive sing. | mirud | ||
partitive plur. | miruid | ||
singular | plural | ||
nominative | mir | mirud | |
accusative | mirun | mirud | |
genitive | mirun | miruiden | |
partitive | mirud | miruid | |
essive-instructive | mirun | miruin | |
translative | miruks | miruikš | |
inessive | mirus | miruiš | |
elative | miruspäi | miruišpäi | |
illative | miruhu | miruihe | |
adessive | mirul | miruil | |
ablative | mirulpäi | miruilpäi | |
allative | mirule | miruile | |
abessive | miruta | miruita | |
comitative | mirunke | miruidenke | |
prolative | mirudme | miruidme | |
approximative I | mirunno | miruidenno | |
approximative II | mirunnoks | miruidennoks | |
egressive | mirunnopäi | miruidennopäi | |
terminative I | miruhusai | miruihesai | |
terminative II | mirulesai | miruilesai | |
terminative III | mirussai | — | |
additive I | miruhupäi | miruihepäi | |
additive II | mirulepäi | miruilepäi |
Synonyms
[edit]References
[edit]- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “мир, свет”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][2], Petrozavodsk: Periodika
Zazaki
[edit]Etymology
[edit]A shortened form of *xamîr, related to Persian خمیر (xamir).
Noun
[edit]mir
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English terms borrowed from Russian
- English terms derived from Russian
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German pronouns
- Bavarian lemmas
- Bavarian pronouns
- Bavarian personal pronouns
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/iːɐ̯
- Rhymes:German/iːɐ̯/1 syllable
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German non-lemma forms
- German pronoun forms
- German terms with usage examples
- German lemmas
- German pronouns
- German personal pronouns
- German dialectal terms
- German colloquialisms
- German terms with quotations
- German first person pronouns
- German Low German terms with IPA pronunciation
- German Low German non-lemma forms
- German Low German comparative adjectives
- Mecklenburg Low German
- Western Pomeranian Low German
- Irish non-lemma forms
- Irish adjective forms
- Irish terms with archaic senses
- Limburgish terms with IPA pronunciation
- Limburgish non-lemma forms
- Limburgish pronoun forms
- Limburgish terms with obsolete senses
- Limburgish terms with usage examples
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Proto-West Germanic
- Luxembourgish terms inherited from Proto-West Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish pronouns
- Luxembourgish personal pronouns
- Luxembourgish terms with usage examples
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese adjectives
- Marshallese nouns
- mh:Colors
- Meriam lemmas
- Meriam nouns
- ulk:Language
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle High German terms inherited from Old High German
- Middle High German terms derived from Old High German
- Middle High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle High German terms derived from Proto-West Germanic
- Middle High German terms inherited from Proto-Germanic
- Middle High German terms derived from Proto-Germanic
- Middle High German terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle High German terms derived from Proto-Indo-European
- Middle High German lemmas
- Middle High German pronouns
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Russian
- Norwegian Bokmål terms derived from Russian
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms with historical senses
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Russian
- Norwegian Nynorsk terms derived from Russian
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with historical senses
- Old High German non-lemma forms
- Old High German pronoun forms
- Pennsylvania German terms with IPA pronunciation
- Pennsylvania German terms inherited from Middle High German
- Pennsylvania German terms derived from Middle High German
- Pennsylvania German non-lemma forms
- Pennsylvania German pronoun forms
- Pennsylvania German personal pronouns
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German pronouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ir
- Rhymes:Polish/ir/1 syllable
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish dated terms
- Polish dialectal terms
- Malbork Polish
- Polish terms with historical senses
- pl:Law
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Administrative divisions
- pl:History of Poland
- pl:Russia
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Ancient Greek
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Sutsilvan Romansch
- Romansch feminine nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian terms with quotations
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovene/ɪːr
- Slovene terms with homophones
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene terms with usage examples
- Slovene literary terms
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene masculine nouns with no infix
- Slovene masculine o-stem nouns with ending -u in nominative singular
- Slovene irregular nouns
- Slovene uncountable nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with long mixed accent
- Slovene masculine o-stem nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with fixed accent
- Slovene interjections
- Slovene terms borrowed from Latin
- Slovene terms derived from Latin
- Slovene terms with obsolete senses
- Slovene masculine o-stem nouns with plural in -ov-
- Slovene masculine o-stem nouns with special accent changes
- Spanish initialisms
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɾ
- Rhymes:Spanish/iɾ/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Peninsular Spanish
- es:Medicine
- Tolai lemmas
- Tolai pronouns
- Veps terms borrowed from Russian
- Veps terms derived from Russian
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps ilo-type nominals
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns