chun
Appearance
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]chun (plus genitive, triggers no mutation)
- to, toward
- ceathrú chun a trí ― a quarter to three
- in order to
- going to (as a predicate of bí, followed by a verb phrase)
- Synonyms: ar tí, le, le haghaidh
- expressing intended action
- Tá mé chun é a fheiceáil amárach. ― I’m going to see him tomorrow.
- expressing prospective action
- Bhí mé chun ceist a chur ort. ― I was about to ask you a question.
- (quasi-passive) have to expressing a necessary or planned action (as a predicate of bí, followed by genitive of verbal noun)
- Tá an linn snámha chun folmhaithe. ― The pool is to be emptied.
Usage notes
[edit]The personal forms of chuig are used for this preposition as well.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dochum”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Ó Dónaill, Niall (1977) “chun”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Sjoestedt, M. L. (1938) Description d’un parler irlandais de Kerry [Description of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, page 100
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]chun
- Nonstandard spelling of chūn.
- Nonstandard spelling of chún.
- Nonstandard spelling of chǔn.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]chun (+ genitive)
Usage notes
[edit]- Used before the definite article, otherwise gu is used.
References
[edit]- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
Categories:
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish prepositions
- Irish prepositions governing the genitive
- Irish terms with usage examples
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic prepositions
- Scottish Gaelic prepositions governing the genitive
- Scottish Gaelic terms with usage examples