-itis
English
[edit]Etymology
[edit]From New Latin -itis, from Ancient Greek -ῖτις (-îtis, “pertaining to”). This is the feminine form of adjectival suffix -ῑ́της (-ī́tēs). The English suffix derives from the feminine form due to its use with the feminine noun νόσος (nósos, “disease”), particularly with ἀρθρῖτις (νόσος) (arthrîtis (nósos), “disease of the joints”) (one of the earliest English borrowings from which the suffix was extracted and abstracted).[1] Humorous sense by generalization.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /-ˈaɪtɪs/
Audio (Southern England): (file)
Suffix
[edit]-itis (usually uncountable, plural sometimes -itides or rarely -itises)
- (pathology) Suffix denoting diseases characterized by inflammation, itself often caused by an infection.
- (humorous) Used to form the names of various fictitious afflictions or diseases.
- What to Do About Senioritis: Make Your Senior Year Count, College Board. Accessed April 4, 2008.[2]
Usage notes
[edit]While most of the derived terms theoretically have plurals in -itides (from the Ancient Greek -ῑ́τῐδες (-ī́tides), plural of -ῖτῐς (-îtis)), -itises (the regularized English plural), or both, these forms are rarely used, as the derived terms are mass nouns, so their plurals are called for only when referring to types. For example, hepatitides or hepatitises as "types of hepatitis" have some currency in the medical literature, but most other such plurals do not. There is a tendency in formal writing to prefer the classical suffix (when a plural is invoked at all); a typical example is that for the plural of arthritis referring to various types of arthritis, only arthritides is standard.
Derived terms
[edit]- adenitis (inflammation of the adenoids)
- adnexitis
- alveolitis (inflammation of the alveoli)
- angiitis
- apocrinitis
- appendicitis (inflammation of the appendix)
- arthritis
- balanitis
- blepharitis (inflammation of the eye)
- bronchiolitis
- bronchitis
- bronchoalveolitis
- bronchopneumonitis
- bursitis
- cellulitis
- cholangitis
- cholecystitis
- colitis
- conjunctivitis (inflammation of the conjunctiva)
- cystitis
- dermatitis (inflammation of the skin)
- diverticulitis
- encephalitis
- endocarditis
- endocervicitis
- enteritis
- enterocolitis
- epicondylitis
- epididymitis
- esophagitis
- fibrositis
- folliculitis
- gastritis
- gastroenteritis
- gingivitis
- glomerulonephritis
- glossitis
- hepatitis (inflammation of the liver)
- ileitis
- iridocyclitis
- iritis
- keratitis
- keratoconjunctivitis
- laryngitis
- leptomeningitis
- lymphangitis (inflammation of the lymph glands)
- mastitis
- mastoiditis
- meningitis
- myocarditis
- myositis
- nephritis
- neuritis
- neurodermatitis
- odontobothritis
- oesophagitis
- oophoritis
- orchitis
- osteoarthritis
- osteomyelitis
- otitis
- pachymeningitis
- pancreatitis
- panniculitis
- papillitis
- parotiditis
- parotitis
- pelvitis
- periarthritis
- pericarditis
- peritonitis
- pharyngitis
- phlebitis
- plantar fasciitis
- poliomyelitis
- polyarthritis
- polyneuritis
- proctitis
- prostatitis
- pyelitis
- pyelonephritis
- retinitis
- rhinitis
- rhinopharyngitis
- salpingitis
- sinusitis
- spondylitis
- stomatitis
- synovitis
- tendinitis
- tenosynovitis
- thrombophlebitis
- thyroiditis
- tonsillitis
- tracheitis
- urethritis
- uveitis
- vaginitis
- vasculitis
- vulvovaginitis
Descendants
[edit]Translations
[edit]
|
References
[edit]- ^ -itis. Dictionary.com.
- ^ “What to Do About Senioritis: Make Your Senior Year Count”, in (Please provide the book title or journal name)[1], 2018 November 26 (last accessed), archived from the original on 1 March 2009
Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]From New Latin -ītis, from Ancient Greek -ῖτις (-îtis).
Suffix
[edit]-itis f (noun-forming suffix, invariable)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “-itis” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “-itis”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “-itis” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
German
[edit]Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-itis f
Derived terms
[edit]Interlingua
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English -itis, French -itis, Italian -ite, Portuguese -ite/Spanish -itis, Russian -ит (-it), all ultimately from New Latin -itis, from Ancient Greek -ῖτις (-îtis).
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-itis
- forms nouns from nouns, denoting an inflammitory disease; -itis
- appendice (“appendix”) + -itis → appendicitis (“appendicitis”)
- esophago (“oesophagus”) + -itis → esophagitis (“oesophagitis”)
- larynge (“larynx”) + -itis → laryngitis (“laryngitis”)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek -ῖτις (-îtis, “pertaining to”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈiː.tis/, [ˈiːt̪ɪs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈi.tis/, [ˈiːt̪is]
Suffix
[edit]-ītis f (genitive -ītidis); third declension
- (New Latin, pathology) -itis (suffix denoting diseases characterized by inflammation, itself often caused by an infection)
Declension
[edit]Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | -ītis | -ītidēs |
genitive | -ītidis | -ītidum |
dative | -ītidī | -ītidibus |
accusative | -ītidem | -ītidēs |
ablative | -ītide | -ītidibus |
vocative | -ītis | -ītidēs |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See -ītēs.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈiː.tiːs/, [ˈiːt̪iːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈi.tis/, [ˈiːt̪is]
Suffix
[edit]-ītīs
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from New Latin -ītis, from Ancient Greek -ῖτις (-îtis, “pertaining to”).
Suffix
[edit]-itis f (noun-forming suffix, plural -itis)
- (pathology) -itis (denotes diseases characterized by inflammation, itself often caused by an infection)
- (humorous) -itis (forms the names of various fictitious afflictions or diseases)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “-itis”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms derived from New Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English suffixes
- en:Pathology
- English humorous terms
- en:Medicine
- Catalan terms derived from New Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan suffixes
- Catalan noun-forming suffixes
- Catalan indeclinable suffixes
- Catalan countable suffixes
- Catalan feminine suffixes with no feminine ending
- Catalan feminine suffixes
- ca:Pathology
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German suffixes
- German noun-forming suffixes
- German feminine suffixes
- Interlingua terms borrowed from English
- Interlingua terms derived from English
- Interlingua terms borrowed from French
- Interlingua terms derived from French
- Interlingua terms borrowed from Italian
- Interlingua terms derived from Italian
- Interlingua terms borrowed from Portuguese
- Interlingua terms derived from Portuguese
- Interlingua terms borrowed from Spanish
- Interlingua terms derived from Spanish
- Interlingua terms borrowed from Russian
- Interlingua terms derived from Russian
- Interlingua terms derived from New Latin
- Interlingua terms derived from Ancient Greek
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua suffixes
- ia:Medicine
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin learned borrowings from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin suffixes
- Latin noun-forming suffixes
- Latin third declension suffixes
- Latin feminine suffixes in the third declension
- Latin feminine suffixes
- New Latin
- la:Pathology
- Latin non-lemma forms
- Latin suffix forms
- Spanish terms borrowed from New Latin
- Spanish terms derived from New Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish noun-forming suffixes
- Spanish countable suffixes
- Spanish feminine suffixes
- es:Pathology
- Spanish humorous terms