Robottino
Robottino | |
---|---|
サイボットロボッチ (Saibotto Robocchi) | |
Robottino
| |
Genere | commedia, fantascienza |
Serie TV anime | |
Autore | Ken Ishikawa, Toyohiro Ando |
Regia | Tatsuya Kasahara, Kazuyuki Okaseko |
Sceneggiatura | Yoshiyuki Suga |
Musiche | Masayuki Aihara |
Studio | Dynamic Productions, Knack Productions |
Rete | TV Tokyo |
1ª TV | 7 ottobre 1982 – 29 giugno 1983 |
Episodi | 39 (completa) |
Durata ep. | 24 min |
Rete it. | Junior Tv, Televisioni locali |
Episodi it. | 39 (completa) |
Durata ep. it. | 24 min |
Robottino (サイボットロボッチ?, Cybot Robotty) è un anime di 39 episodi da 24 minuti l'uno, su un soggetto creato da Ken Ishikawa (Getter Robo) e prodotto da Dynamic Productions e Knack Productions. La serie è stata trasmessa inizialmente in Giappone sull'emittente TV Tokyo dal 7 ottobre 1982 al 29 giugno 1983.
Trama
[modifica | modifica wikitesto]Apparentemente ispirato al più famoso Dr. Slump & Arale di Akira Toriyama, di cui riprende alcune situazioni (il robot bambino, lo scienziato innamorato non corrisposto, il villaggio abitato da personaggi stereotipati, ecc..), Robottino è la storia di un robot creato dal Dott. Art Deko, scienziato che abita in una specie di casa/locomotiva a vapore, in un villaggio di campagna la cui popolazione è composta sia da umani che da altri automi, alcuni dei quali raffiguranti personaggi tipici della tradizione giapponese (il lottatore di sumo, la geisha, i contadini, ecc..). Robottino è innamorato di Kurumi, una giovane ragazza umana, la cui sorella maggiore, Sachiko, è la poliziotta del villaggio e la donna di cui è innamorato perdutamente il dottor Deko (non corrisposto).
La serie presenta poi altri personaggi, come il sacerdote del tempio o il sindaco (perennemente occupati a portare avanti i loro interessi personali), la vecchia negoziante esperta di arti marziali o gli amici umani e robotici di Robottino e Kurumi. Oltre a questi sono presenti diversi antagonisti, sia malavitosi che cercano di impossessarsi delle invenzioni di Deko, sia altri scienziati, votati al crimine, che cercano di dimostrare di essere migliori di lui.
Durante la serie i personaggi si allontaneranno più volte dal loro villaggio, viaggeranno in Europa e parteciperanno nei due episodi finali (unico episodio doppio della serie) ad una gara intorno al mondo per robot e androidi.
Edizione giapponese
[modifica | modifica wikitesto]Alla realizzazione degli storyboard della serie ha collaborato Tetsurō Amino (Macross 7, Let's & Go) e Masayuki Kojima (Gunslinger Girl, Trinity Blood, Abenobashi) ha diretto un episodio.
Musiche
[modifica | modifica wikitesto]Le canzoni di apertura e di chiusura sono cantate e scritte da Yukari Sato su musiche e arrangiamento di Jun Irie e Tetsuro Oda. Le musiche del cartone sono di Masayuki Aihara.
Stefania Mantelli de Le Mele Verdi ha inciso la sigla in italiano per l'edizione home video, pubblicata nel 2007 nel cofanetto CD "Al tempo delle mele verdi".
Cast
[modifica | modifica wikitesto]- Creato da: Ken Ishikawa, Toyohiro Ando
- Registi della serie: Tatsuya Kasahara, Kazuyuki Okaseko
- Script: Ayuko Anzai, Hideki Sonoda, Susumu Yoshida, Toyohiro Ando, Yoshiyuki Suga
- Registi degli episodi: Hiroshi Yoshida, Isao Harada, Kazuhiko Komatsu, Kazuyuki Okaseko, Masayuki Kojima
- Registi delle animazioni: Hiromi Nakamura, Noboru Akiyama, Takao Suzuki
- Voci: Natsumi Sakuma (Robottino), Hiroshi Masuoka (Dr. Deko), Aya Mizoguchi (Sylvie), Yoko Kawanami (Kurumi), Masako Miura (Uzura), Nobuo Tomita (Bob)
- Musiche: Masayuki Aihara
- Canzoni di apertura e chiusura: Yukari Sato su musiche e arrangiamenti di Jun Irie e Tetsuro Oda
- Produttori: Knack Co., Ltd. / TV Tokyo
Edizione italiana
[modifica | modifica wikitesto]In Italia sono stati trasmessi tutti e 39 gli episodi su diverse televisioni locali (tra cui la syndication di Junior Tv), dove viene saltuariamente replicato ancora oggi. Per quello che riguarda l'adattamento, quasi tutti i nomi sono stati mantenuti uguali a quelli dell'edizione originale nipponica, con l'esclusione del protagonista, adattato in Robottino. Anche le sigle di apertura e chiusura sono quelle originali in giapponese, a cui sono state sovrimpresse le scritte relative all'edizione italiana.
Al contrario di altre serie animate degli anni ottanta, nelle repliche non ha subito censure, probabilmente grazie al fatto di non essere passato su reti nazionali, per cui sono rimaste presenti varie scene ed ammiccamenti di carattere sessuale, come ad esempio il dottor Deko che per sbaglio sfila la gonna a Sachiko, o la stessa che, dopo un rovinoso incidente in moto, rimane con gli abiti strappati e a seno nudo, sulla falsariga di quanto accadeva spesso nelle Time Bokan.
La sigla originale italiana è cantata da Santo Verduci in onda su Universe all'interno della trasmissione TV Contactoons dal 2019
Doppiaggio
[modifica | modifica wikitesto]Nome italiano | Doppiatore |
---|---|
Robottino (Cybot Robotty) | Massimo Corizza |
Prof. Deko | Sandro Sardone |
Kurumi | Laura Mercatali |
Sachiko | Serena Spaziani |
Chip | Fabrizio Manfredi |
Prof. Aiguro | Giorgio Locuratolo |
Silvie | Laura Boccanera |
Nancy | Angelina Contaldi |
Matsutoko | Fabrizio Mazzotta |
Kaori | Susanna Fassetta |
Ozura | Antonella Baldini |
Kabutomaru | Willy Moser |
Nonna Tobi geri | Francesca Palopoli |
Hot Dog | Sandro Pellegrini |
(Fonte: scheda dei doppiatori dal sito "Il mondo dei doppiatori" di Antonio Genna[1])
Episodi
[modifica | modifica wikitesto]Nº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | La sfida 「出た!ハチャメチャロボッチ」 - deta! hachamecharobocchi | 7 ottobre 1982 | |
2 | Un robot particolare 「ズッコケサイボット狩り」 - zukkokesaibotto kari | 14 ottobre 1982 | |
3 | Una sorellina tutto pepe 「どっち勝っち野球っち」 - docchi kacchi yakyū cchi | 21 ottobre 1982 | |
4 | Il professore innamorato 「恋のハートパンツ」 - koi no hatopantsu | 28 ottobre 1982 | |
5 | Malattia d'amore 「ダーリン救出大作戦」 - darin kyūshutsu daisakusen | 4 novembre 1982 | |
6 | I fantasmi del monte Teng 「テング山お化け騒動」 - tengu yama o bake sōdō | 11 novembre 1982 | |
7 | Robottino al circo 「台風一過サーカスのワナ」 - taifū ikka sakasu no wana | 18 novembre 1982 | |
8 | La maratona dei bambini 「大混戦マラソンだっち」 - daikonsen marason dacchi | 25 novembre 1982 | |
9 | Caccia al tesoro 「パニックイン山川村」 - panikkuin yamakawa mura | 2 dicembre 1982 | |
10 | Un orsetto per amico 「宝の島で冒険だっち」 - takara no shima de bōken dacchi | 9 dicembre 1982 | |
11 | La donna di neve 「スキー大好き」 - suki daisuki | 16 dicembre 1982 | |
12 | La torta di Natale 「翔んだクリスマスケーキ」 - ni,?ta.tu. ke.".ke.a.shi.yu | 23 dicembre 1982 | |
13 | Botte da orbi 「ロボッチの格闘技No.1」 - robocchi no kakutōgi No.1 | 30 dicembre 1982 | |
14 | Robottino regista 「ハチャメチャ映画騒動」 - hachamecha eiga sōdō | 6 gennaio 1983 | |
15 | Beta l'Extraterrestre 「おかしなUFO宇宙人」 - okashina UFO uchūjin | 13 gennaio 1983 | |
16 | Il matrimonio di Sachiko 「ロボッチのお見合い大作戦」 - robocchi noo miai daisakusen | 20 gennaio 1983 | |
17 | Il nostro villaggio è un Paradiso 「山川村はパラダイスだっち」 - yamakawa mura ha paradaisu dacchi | 27 gennaio 1983 | |
18 | Robottino investigatore 「迷探偵ロボッチ登場」 - mei tantei robocchi tōjō | 3 febbraio 1983 | |
19 | La macchina dei sogni 「恐怖のドリームメーカー」 - kyōfu no dorimumeka | 10 febbraio 1983 | |
20 | Robottino maestro di Baseball 「またも挑戦!涙の野球」 - matamo chōsen! namida no yakyū | 17 febbraio 1983 | |
21 | Il concorso di bellezza 「男の勝負だ美人コンテスト」 - otoko no shōbu da bijin kontesuto | 24 febbraio 1983 | |
22 | Il rapimento di Robottino 「SOS奪われたロボッチ」 - SOS ubawa reta robocchi | 2 marzo 1983 | |
23 | Alla ricerca di Kaori 「狙われたアンドロイド」 - nerawa reta andoroido | 9 marzo 1983 | |
24 | Il Rally dei Robot 「激走山川村グランプリ」 - gekisō yamakawa mura guranpuri | 16 marzo 1983 | |
25 | Il mistero del Fagiano d'Oro 「謎の黄金鳥伝説」 - nazo no ōgon tori densetsu | 23 marzo 1983 | |
26 | La recita dei robot 「浦島次郎物語」 - urashima jirō monogatari | 30 marzo 1983 | |
27 | La macchina anti-gravità 「ロボッチの冒険旅行」 - robocchi no bōkenryokō | 6 aprile 1983 | |
28 | Che bello essere invisibili 「ハレンチ透明マシンだっち」 - harenchi tōmei mashin dacchi | 13 aprile 1983 | |
29 | Il fagiolo magico 「雲の上の鬼退治だっち」 - kumo no ueno oni taiji dacchi | 20 aprile 1983 | |
30 | Il gigante buono 「ビッグな男がやってきただっち」 - biggu na otoko gayattekitadacchi | 27 aprile 1983 | |
31 | Un'amicizia interessata 「友情のカンニング作戦」 - yūjō no kanningu sakusen | 4 maggio 1983 | |
32 | Viaggio in Europa 「ロボッチの冒険旅行パート2」 - robocchi no bōkenryokō pato 2 | 11 maggio 1983 | |
33 | La macchina del tempo 「時を駆けるロボッチ」 - toki wo kake ru robocchi | 18 maggio 1983 | |
34 | Compleanno sulla Luna 「恐怖の誕生日パーティ」 - kyōfu no tanjōbi patei | 25 maggio 1983 | |
35 | Gara di Baseball 「逆転栄光のゴールだっち」 - gyakuten eikō no goru dacchi | 1º giugno 1983 | |
36 | Operazione Follia 「ハイブローよ永遠に」 - haiburo yo eien ni | 8 giugno 1983 | |
37 | L'invasione dei topi 「エッチな鼠をやっつけろ」 - ecchi na nezumi woyattsukero | 15 giugno 1983 | |
38 | Il concorso degli Androidi (prima parte) 「激突ワールドレースだっち」 - gekitotsu warudoresu dacchi | 22 giugno 1983 | |
39 | Il concorso degli Androidi (seconda parte) 「夢のサイボットランドだっち」 - yume no saibottorando dacchi | 29 giugno 1983 |
Edizione statunitense
[modifica | modifica wikitesto]Negli Stati Uniti d'America è stato prodotto un lungometraggio montando e rieditando alcuni episodi, dal titolo Robby the Rascal (letteralmente Robby il birbante), prodotto dalla Kidpix Productions di Jim Terry (Force Five) e distribuito nel mercato home video nel 1985. Questa riedizione è stata tuttavia privata di tutti i doppisensi o situazioni tipiche delle tematiche sexy/comiche presenti in molte serie giapponesi, anche per bambini, perché ritenute inadatte agli standard americani.
Musiche
[modifica | modifica wikitesto]Nell'edizione statunitense la colonna sonora originale è stata sostituita con delle canzoni dei Bullets, alcune delle quali inedite.
Cast
[modifica | modifica wikitesto]- Produttore esecutivo: Joseph Adelman
- Musica: Bullets
- Sceneggiatore/Editor: Collins Walker
- Produttore/Regista: Jim Terry
- Assistente Editor: James Terry Jr.
- Assistente di produzione: John Terry
- Voci: Ed Victor, Sandra Allyson, Reed Harmon, Tae McMullen, Scott Schwimer, Brenda Colbreth
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Scheda su Robottino dal sito "Il mondo dei doppiatori" di Antonio Genna
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Robottino, su Anime News Network.
- (EN) Robottino, su MyAnimeList.
- Robottino, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Robottino, su IMDb, IMDb.com.
- La scheda di Robottino sul sito cartonionline.com
- (EN) Informazioni e scansioni Archiviato il 30 gennaio 2008 in Internet Archive. dei giocattoli per il mercato giapponese ispirati alla serie