【JATOTH第2回交流会 1月18日 15:00-】 秋のキックオフに続くイベント第2弾として、多様な言語ペアを扱う皆様のオンライン新年会を開催します。ゆるいテーマ別の部屋を行き来しながら、多言語仲間との交流を楽しみませんか?お好きなドリンクを片手に奮ってご参加ください。 https://lnkd.in/gxaaRj-t
Japan Association of Translators
翻訳・ローカリゼーション
Tokyo、Tokyo4,019人のフォロワー
A professional community for Japanese language specialists ― 心を伝え、人をつなぐ
概要
The Japan Association of Translators (JAT) was founded in 1985 to facilitate the exchange of information and ideas among translators working between Japanese and English, and to establish and maintain professional standards in the industry. Membership is limited to individuals who are engaged in, or interested in, translation or interpretation. JAT was officially recognized as a non-profit organization (NPO) in Japan in April 2001. As of November 2018, JAT had approximately 700 members, about half of whom reside outside Japan. JAT offers members a wide array of opportunities and resources for professional development and networking.
- ウェブサイト
-
https://jat.org/
Japan Association of Translatorsの外部リンク
- 業種
- 翻訳・ローカリゼーション
- 会社規模
- 社員 501 - 1,000名
- 本社
- Tokyo、Tokyo
- 種類
- 非営利団体
- 創立
- 1985
場所
-
プライマリ
Tokyo、Tokyo、150-0002、JP
Japan Association of Translatorsの社員
アップデート
-
The 33rd International Japanese-English Translation Conference (IJET-33) —JAT's annual professional development and networking event— will be held in Fukuoka, JAPAN! 🔸Date: May9-11, 2025 🔸Venue: Hilton Fukuoka Sea Hawk, Fukuoka, Japan 🔸Official Website: https://ijet.jat.org/ 🔸Early-bird registration is now open 💻🖱️ ▶️https://lnkd.in/ekqXWWRX (English) ▶️https://lnkd.in/eTbn8-EG (日本語) For first timers✉️ Never been to an IJET before? Don’t worry. Everyone is welcoming, and no one should feel left out😉 IJET is not just about professional development, but making friends in the industry and networking🤝 We are one big family. You’ll see✨ IJETに参加したことがない方へ✉️ 初めての参加は不安かもしれませんが心配ご無用😉 IJETは初めて参加する皆さんを温かくお迎えします。だから1人取り残されるような感じになることはありません👍 IJETはプロフェッショナルとして成長するだけではなく、業界で友人を作り、ネットワーキングする機会です🤝 私達IJETは一つの大きなファミリー。参加していただければその雰囲気を実感できると思います✨ #IJET33 #IJETFukuoka
-
【受付締切は15日!】 🎮JATENT 2024年忘年会イベント🥂 JATENT(エンターテイメント分科会)のメンバーと2024年を振り返りましょう! カジュアルなオンラインの集まりで、エンタメ翻訳関連の同業者とつながったり、ゲーム翻訳などエンタメに関することを話し合ったりしませんか? 今年のJATENTの活動のまとめや来年の計画などもご紹介する予定です。 日時: 2024年12月22日(日)10:00-11:30 am JST =2024年12月21日(土)20:00-21:30 pm EST 形式:オンライン(Zoom) 参加登録締め切り:2024年12月15日 参加費:JAT会員-無料、非会員-500円 間もなく締切です。詳しくはこちら↓ https://lnkd.in/ggEG9hTv
-
【京都での新年会、参加者受付中!】 比較的早めの時間帯ですので、遠方からでも観光も兼ねていかがですか? 🎍KAT New Year Party in Kyoto 2025🍻 JAT関西翻訳者委員会(KAT)は、来年1月25日(土)に京都で新年会を開催します! 翻訳者同士の意見交換や、新しい友人との出会いの場としても絶好のチャンスです。今回は「歴史居酒屋」ですので、写真撮影も楽しめます。 開催日時:2025年1月25日(土)17:30~19:30 場所:個室居酒屋 池田屋 はなの舞 三条駅店(京阪三条徒歩4分) 京都市中京区三条通河原町東入中島町82 申和三条ビル https://lnkd.in/gETW4xQV 京阪三条駅から徒歩すぐ、新選組で有名な旅籠池田屋跡地にある居酒屋で、池田屋大階段、新選組の隊旗、帳場など、撮影スポットが盛りだくさん! 和食のコースを予定しています。ベジタリアン向けには湯豆腐をご用意する予定ですので、あらかじめお知らせください。 会費:JAT会員5,000円、非会員5,500円 申込締切:2025年1月22日(水)23:59(JST) 明治維新のレトロさを感じられるフォトスポットが多数! 侍なりきりグッズでコスプレ体験と記念撮影も可能です! https://lnkd.in/gETW4xQV 定員に達し次第締め切りますので、早めにお申し込みください。非会員の方のご参加もお待ちしています😀みんなで新年を祝いましょう! https://lnkd.in/gqaGNWCQ
KAT New Year Party in Kyoto 2025 | JAT JP日本翻訳者協会
jat.org
-
The 33rd International Japanese-English Translation Conference (IJET-33) —JAT's annual professional development and networking event— will be held in Fukuoka, JAPAN! 🔸Date: May9-11, 2025 🔸Venue: Hilton Fukuoka Sea Hawk, Fukuoka, Japan 🔸Official Website: https://ijet.jat.org/ 📢Meet our session speaker✨ 「Interpreting has opened up my world」 🎙️Yuka Maeda Find out more about the session on the IJET official website💻 https://lnkd.in/gz2vNmh7 The session date & time listed are placeholders, please check in later for official announcements! This session will be presented in Japanese🗣️ 📢IJET-33セッションスピーカーのご紹介✨ 「Interpreting has opened up my world」 🎙️前田結花 氏 詳細はIJET公式ウェブサイトをご覧ください💻 https://lnkd.in/gz2vNmh7 ※日時はプレースホルダーです。スケジュールは後日発表しますので、続報をお待ちください! このセッションは日本語で行われます🗣️ #IJET33 #IJETFukuoka
-
🌟本日締切です!🌟 🌍JATオンライン忘年会2024🍻 世界各地から参加大歓迎! 翻訳者や通訳者に出会うチャンスです! 開催日:2024年12月14日(土) ◆第1部:20:00~22:00 1. 出版翻訳の部屋(玉川千絵子) 2. 実務翻訳の部屋(二木夢子) 3. フリートークの部屋・日本語(上村魁) 4. フリートークの部屋・英語(清水マデリン) 5. やってみたい仕事をひたすら語るだけの部屋(渡邉ユカリ) ◆第2部:23:00~ 0:30 1. フリートークの部屋・日本語(ランサムはな) 2. フリートークの部屋・英語(クリス・クレイゴ) 今年のオンライン忘年会は2部制で行います。第1部で話し足りなかった方、時差の関係で第1部への参加が難しい方はぜひ第2部へどうぞ。 参加費用:JAT会員 無料 / 非会員 500円 今すぐこちらからお申し込みください⬇️ https://lnkd.in/gt6326t9
-
🥂Ready to unwind and connect with other translators? 🥂 Join us for the JAT Online Bonenkai 2024, a casual, two-part online gathering with breakout rooms and plenty of chances to see new faces! Register by Dec. 12! Dec. 14 8 - 10 pm, 11 pm- 0:30 am https://lnkd.in/gcAtnM8y
-
🎮「JATENT 2024年忘年会イベント」を開催!🥂 JATENT(エンターテイメント分科会)のメンバーと2024年を振り返りましょう! カジュアルなオンラインの集まりで、エンタメ翻訳関連の同業者とつながったり、エンタメに関することを話し合ったりしませんか? 今年のJATENTの活動のまとめや来年の計画などもご紹介する予定です。 日時: 2024年12月22日(日)10:00-11:30 am JST =2024年12月21日(土)20:00-21:30 pm EST 形式:オンライン(Zoom) 参加登録締め切り:2024年12月15日 参加費:JAT会員-無料、非会員-500円 お申し込みはお早めに! https://lnkd.in/ggEG9hTv
-
🌟申し込み受付は12日まで!🌟 🌍JATオンライン忘年会2024🍻 開催日:2024年12月14日(土) ◆第1部:20:00~22:00 1. 出版翻訳の部屋(玉川千絵子) 2. 実務翻訳の部屋(二木夢子) 3. フリートークの部屋・日本語(上村魁) 4. フリートークの部屋・英語(清水マデリン) 5. やってみたい仕事をひたすら語るだけの部屋(渡邉ユカリ) ◆第2部:23:00~ 0:30 1. フリートークの部屋・日本語(ランサムはな) 2. フリートークの部屋・英語(クリス・クレイゴ) 今年のオンライン忘年会は2部制で行います。第1部で話し足りなかった方、時差の関係で第1部への参加が難しい方はぜひ第2部へどうぞ。 参加費用:JAT会員 無料 / 非会員 500円 今すぐこちらからお申し込みください⬇️ https://lnkd.in/gt6326t9
-
📢Early-bird registration for IJET-33 Fukuoka is now open!🏁 Save yourself 5,000 yen and register now. If you become a JAT member before you register, you save an extra 5,000 yen😉 Click the "REGISTRATION" on our official website to sign up 🖱️🌐 https://lnkd.in/ekqXWWRX #IJET33 #IJETFukuoka
International Japanese-English Translation Conference
ijet.jat.org