We're kicking off 2025 with a BANG 🎇 - celebrating the beauty of different languages!😊 - From our HHA Team to yours: English: HAPPY NEW YEAR! Taiwanese: 新年快樂 (Sin-nî-khuài-lo̍k) Mandarin: 新年快乐!(Xīn nián kuài lè!) French: Bonne année! Spanish & Portuguese: ¡Feliz Año Nuevo! Italian: Buon Anno! Gaelic (Irish): "Athbhliain Faoi Mhaise Duit" –“ah-vleen fway vah-sha gwitch" German: Frohes Neues Jahr! Russian: С Новым годом! (S nóvym godom) Polish: Szczęśliwego Nowego Roku! Arabic: كل عام وأنتم بخير (Kol a’am va antom bikhayr) Hebrew: שנה טובה (Shana tova!) Dutch: Gelukkig Nieuwjaar! Swedish & Norwegian & Danish: Gott nytt år! Turkish: Mutlu yıllar! / İyi Yıllar! Persian: سال نو مبارک (Sale no mobarak) Greek: Ευτυχισμένο το νέο έτος! (Eftikhisméno to néo étos). Indonesian: Selamat Tahun Baru! #ambulatorydesign #healthcaredesign #highereducationdesign
Hyman Hayes Associates’ Post
More Relevant Posts
-
💛 Different languages have unique sayings, that capture feelings in a way English can't express quite as easily. Here are a few I think we can all relate to: 1. "Hygge" (Danish) – Cosy and comfortable moments. 2. "Meraki" (Greek) – Doing something with love. 3. "Komorebi" (Japanese) – Sunlight through trees. 4. "Gezellig" (Dutch) – Warm, friendly atmosphere. 5. "Wabi-Sabi" (Japanese) – Finding beauty in imperfection. 6. "Fernweh" (German) – Longing for far-off places. 7. "Gökotta" (Swedish) – Early morning nature appreciation. 8. "Sobremesa" (Spanish) – Relaxing after a meal. 9. "Tsundoku" (Japanese) – Buying books and not reading them. 10. "Uitwaaien" (Dutch) – Taking a walk in the wind. 11. "Mångata" (Swedish) – Moonlight on water. 12. "Pochemuchka" (Russian) – A person who asks many questions. What’s your favourite? Mine would have to be 1️⃣ , 3️⃣ and 7️⃣ .
To view or add a comment, sign in
-
The Concept of "Tea" in the Linguistic Landscape Sinhala Perspective In Sinhala, "tea" is referred to as "තේ" (thé). This word captures the cultural significance of tea, symbolizing hospitality and connection. Serving tea is an important ritual, reflecting warmth and respect within communities, often accompanied by traditional practices and flavors. French Perspective In French, "tea" is called "thé." Pronounced the same as in Sinhala, this term conveys elegance and sophistication. The word "thé" originates from the Chinese word "茶" (chá), which traveled through various languages, highlighting the global journey of tea. In French culture, tea is celebrated through leisurely afternoons and refined gatherings, emphasizing quality and presentation as key elements of the experience. Comparative Insights - Pronunciation: Both "තේ" and "thé" are pronounced the same way, highlighting a fascinating phonetic coincidence between the two languages. - Cultural Significance: While in Sinhala, tea symbolizes hospitality, in French culture, it represents sophistication and leisure. - Social Context: In Sinhala culture, tea fosters community ties, whereas in French culture, it signifies a moment of indulgence and elegance. Conclusion The shared pronunciation of "tea" as "තේ" in Sinhala and "thé" in French not only reflects linguistic similarities but also underscores the universal appreciation for this cherished beverage. Both terms embody rich cultural narratives, connecting diverse traditions through the enjoyment of tea... #ceylontea #tea #linguistics #sinhala #french
To view or add a comment, sign in
-
Happy Samoa Language Week!! Samoa language week runs from 26 May - 1 June 2024 This years theme is: 'Tautua i le alofa, manuia le lumana’i – Serve in love for a blessed future'. 'What does the phrase ‘Tautua i le alofa’ mean? The concept of tautua focuses on the phrase – “Serve in love”. Love is the driving force of service. No matter what service looks like or who is doing it, service is accomplished through the power of love. This year’s theme aims to clearly express the significance of service that is founded on love. Tautua can only be achieved through consistent development. Similarly, the maintenance of language is also achieved through service - through our values of love, respect, and especially in the vā fealoa’i (respectful relationships) that protect Samoan people. Service begins in the family and continues in schools, villages, churches, in our communities and countries. Service is a practice that is not exclusive to certain people or ages, but rather, a process that begins at childhood and continues into adulthood. Our ongoing mission is the collective preservation of identity for our children into the future.' (MPP website) For more information on Samoa Language week click the link below https://lnkd.in/d6xAaJus
To view or add a comment, sign in
-
Nordic term of the week: Kos! 🇳🇴 ☕ 🕯️ Kos is essentially Norway's answer to hygge – it's a versatile word (and sometimes a tricky term to translate) that evokes that cosy feeling you get when you're wrapped up under a blanket with a warm cup of hot chocolate in hand, candles flickering gently in the background. More broadly, it can also describe the feeling we get from enjoying life's simple pleasures, maybe out on a hike in the mountains, or simply from spending quality time with our nearest and dearest. Kos also exists in adjective form (koselig) and as a phrasal verb (kose sig). Its etymology is unknown, although similarities with words in other North Germanic languages have been noted, such as cosy in English and the German word Kosen, which means to cuddle. What does Kos invoke for you? And how is it different from Hygge? Let us know your thoughts in the comments! Or simply tell us your favourite way of getting cosy and enjoying the simple things in life! #kos #koselig #simplepleasures #language #languagetrivia #etymology #norwegian #norway #languageservices #languageproviders #translation #translationandinterpreting
To view or add a comment, sign in
-
Must-use Japanese おつかれさま “Otsukare-sama” In Kanji: お疲れ様 Meaning: Hey, you’re working hard. The actual meaning: ‘Sup. "Otsukare-sama" is the first thing you say when you see a colleague or boss (but never to your customers and not so often in non-work settings) to acknowledge their being at work. It's the equivalent of the "Hi"s and "What's up"s you say whenever you run into someone at your workplace, not necessarily intended to fire up a conversation. The etymology of Otsukare-sama is interesting, in case you want to know. It's said that it was originally written お憑かれ様, which means "Hey, you were possessed." Ancient Japanese people associated fatigue with evil spirits haunting their bodies. To me, trying to fulfill your role at work and playing a work personality is indeed as if you are possessed by something. It tires you out, no doubt! Hi, I’m Kyota, the author of Amazon Best Sellers [Folk Tales of Japan] and [Underdogs of Japanese History]. Please check out my books at ☺️: https://lnkd.in/gmv5jqmj https://lnkd.in/gETghCAH #japanese #japaneselanguage #japaneseculture #japan #japanesestudy
Must-use Japanese おつかれさま “Otsukaresama” #japanese #japaneselanguage #japan #japaneseculture
https://www.youtube.com/
To view or add a comment, sign in
-
My presentation for Japan speaking tour is all green & gold, how Irish can ye get. There'll be Japanese script: 日々旅にして、旅を栖とす "their journey is life, their journey home" (Basho, Oku no Hosomichi) & Irish: Is turas i n-ailithre é an saol "life is a journey through a foreign land" (ancient poem). The maps of Ireland in my books are, of course, in Japanese & I'll be blathering in three languages. #nihongo #gaeilge #Japan #Ireland
To view or add a comment, sign in
-
🌟 Idiom Monday is back! 🌟 Happy Monday, everyone! 🙌 Let’s start the week with a fresh new idiom that you can sprinkle into your conversations and sound like a true language pro! 💬 Today’s idiom is all about honesty and getting things off your chest. 🔍 Idiom of the Week: "Come Clean" 💬 Definition: When you finally confess the truth about something you’ve been hiding or keeping secret. 📝 Example: Your colleague catches you red-handed munching on their snacks 🍪. Time to come clean! “Okay, okay... I ate your cookies. They were delicious!" 😬🍪 Or imagine this: You’ve been binge-watching shows all weekend 📺🍕 instead of finishing that report for Monday. Your boss asks how the project is going… time to come clean or come up with an Oscar-worthy excuse! 🎬🏆 💡 Your turn: What’s something you’ve had to “come clean” about recently? Drop your story below (we promise not to judge!) 😇👇 #IdiomModay #EnglishWithIL #BusinessEnglish #CasualEnglish #LifeEnglish #OnlineEnglishLessons #PoprawSwójAngielski #ProWskazówki #AngielskiZIL #PoradyJęzykowe #AngielskiBiznesowy #AngielskiCodzienny #LekcjeAngielskiegoOnline #KursyAngielskiegoGdańsk #AngielskiDlaBiznesu #AngielskiDlaProfesjonalistów #AngielskiNaŁatwo #UczSięAngielskiegoOnline #PoprawSwójAngielski #ZabawaZAngielskim #AngielskiWGdańsku #AngielskiTrójmiasto #MiędzynarodoweKursyAngielskiego #KorepetycjeZAngielskiego #AngielskiPolska
To view or add a comment, sign in
-
“Welcome to Japan. Here, “salarymen” with “barcode hair” line up to go work in the mornings, mothers push their babies in “baby cars” down the streets, and children rush out of school to go to the arcade where they can play “UFO catchers.” Do none of these words make much sense? That’s because, despite the words being used here originally coming from English, they have since been “Japanified” and are now what we call “Wasei-Eigo”. In this article, we are going to introduce the world of Wasei-Eigo and some of the most used and curious English words that made their way into the Japanese language!”
To view or add a comment, sign in
-
Happy World Kissing Day! 💋 Did you know that the act of kissing transcends cultures and languages, yet holds unique meanings around the world? In Italy, a kiss on both cheeks is a warm greeting, while in Japan, public displays of affection, including kissing, are more reserved. In the Middle East, a kiss on the cheek signifies deep respect and friendship. In France, a kiss on each cheek is a common greeting, whereas in Thailand, a 'sniff kiss' on the cheek is a sign of affection. At Babel Translations, we understand that cultural nuances matter. Just as a kiss can convey different meanings, so can words. Let us help you navigate these subtleties with our expert translation services. 🔗 Embrace the beauty of global connections—link in bio. https://lnkd.in/dJPiMWtD #BabelTranslations #LanguageServices #CulturalConnection #WorldKissingDay #CulturalNuances #GlobalCommunication #LocalizationServices #KissAndTell
To view or add a comment, sign in
-
Top 5 Greek Phrases Every Tourist Should Know Planning a trip to Greece? Make your experience even more memorable by learning these essential Greek phrases: Kaliméra (Good morning) Efharistó (Thank you) Parakaló (Please/You're welcome) Poso káni? (How much is it?) Tha íthela éna kafé, parakaló. (I would like a coffee, please.) Armed with these phrases, you're ready to explore the beauty of Greece with confidence! Stay tuned for more! #TravelGreece #GreekPhrases #interlead #greek #learn_greek
To view or add a comment, sign in
1,130 followers
More from this author
-
Eastern Nepal Architecture: Dhankuta's Community Medicine Auxiliary Training Center (CMATC)
Hyman Hayes Associates 7mo -
How to Design Efficient Ambulatory Surgery Centers Part 2: Cost-Efficient Design
Hyman Hayes Associates 1y -
How to Design Efficient Ambulatory Surgery Centers
Hyman Hayes Associates 1y